Non è esagerato affermare che queste istituzioni nate direttamente dalla società civile da un lato e questi imprenditori attenti ai problemi sociali dall'altro stanno costruendo alternative concrete ai Talebani.
It's not hyperbole to say that these civil society institutions and these social entrepreneurs are building real alternatives to the Taliban.
Abbiamo un'opportunità enorme, ci troviamo di fronte a una delle poche questioni universali che ci toccano come individui e come membri di una società civile: ripensare e riprogettare il modo in cui moriamo.
We have a monumental opportunity in front of us, before one of the few universal issues as individuals as well as a civil society: to rethink and redesign how it is we die.
È una delle differenze tra il teatro e una società civile.
One of the differences between the theatre and civilization.
Voi giovani dovete imparare ad attenervi... agli standard e alle leggi della società civile.
Young people must learn to conform... to the standards and laws of civilized society.
Può chiedere il parere delle organizzazioni europee rappresentative dei diversi settori economici e sociali e della società civile interessati all'attività dell'Unione.
It may obtain the opinion of European bodies which are representative of the various economic and social sectors and of civil society to which the Union's activities are of concern.
La società civile moderna, sorta dal tramonto della società feudale, non ha eliminato gli antagonismi fra le classi.
The modern bourgeois society that has sprouted from the ruins of feudal society has not done away with clash antagonisms.
Partenariati: organizzazioni della comunità locale e società civile
Partnerships: Community organisations and civic society Home › Resources ›
Le relazioni della Commissione pubblicate oggi si basano sulle informazioni fornite dai governi bulgaro e rumeno, dagli Stati membri, dalle organizzazioni della società civile, dalle associazioni e dagli esperti.
The Commission reports published today draw on information provided by the Bulgarian and Romanian Governments, Member States, civil society organisations, associations and experts.
visto il parere d'iniziativa del Comitato economico e sociale europeo sul finanziamento delle organizzazioni della società civile da parte dell'UE,
having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee of 16 September 2015(4),
Tale piattaforma riunirà esperti di alto livello del mondo delle imprese, della società civile, delle parti sociali, del Comitato economico e sociale europeo, del Comitato delle regioni e degli Stati membri.
The Platform will bring together high-level experts from business, civil society, social partners, the European economic and Social Committee and the Committee of Regions, as well as representatives from each of the 28 Member States.
I soggetti maggiormente interessati sono probabilmente le imprese, le organizzazioni che rappresentano l'industria o la società civile, i singoli cittadini e le autorità pubbliche.
Those most likely to be interested are companies, organisations representing industry or civil society, individual citizens, as well as public authorities.
La società civile non contempla un uomo mascherato.
Civilised society has no place for a masked man.
Le organizzazioni della società civile svolgono un ruolo significativo nel rendere più sicuri e umani il reinsediamento, il viaggio e l’accoglienza di migranti e rifugiati.
Civil society organisations have a significant role to play in making the resettlement, travel and reception of migrants and refugees safer and more humane.
Uno strumento per i valori europei a sostegno delle organizzazioni della società civile che promuovono la democrazia, lo Stato di diritto e i valori fondamentali nell'Unione europea
A European values instrument to support civil society organisations which promote democracy, rule of law and fundamental values within the European Union
Il Comitato economico e sociale europeo (CESE) rappresenta le diverse componenti economiche e sociali della società civile organizzata.
The European Economic and Social Committee represents the various economic and social components of organised civil society.
Il problema è la mancanza di fede, la mancanza di fiducia, la mancanza di collaborazione tra ONG, gruppi di iniziativa, organizzazioni della società civile, e aziende multinazionali.
The problem is the lack of trust, the lack of confidence, the lack of partnership between NGOs, campaign groups, civil society organizations and multinational companies.
Voi gestite anche una società civile,
You're also running a civil society.
Non avremmo mai potuto raggiungere l'intesa contro le mine anti-uomo e l'intesa che vieta le bombe a grappolo se non con una diplomazia diversa, impegnandoci con la società civile.
We could never have done the convention against anti-personnel landmines and the convention that is banning cluster munitions unless we had done diplomacy differently, by engaging with civil society.
In futuro, io credo, dovremmo tracciare degli esempi da queste diverse esperienze, non per avere una diplomazia scollegata dalle persone e dalla società civile.
In the future, I believe, we should draw examples from these different illustrations, not to have diplomacy which is disconnected from people and civil society.
Come risolveremo il cambiamento climatico attraverso le negoziazioni, senza essere in grado di rendere la società civile e le persone non parte del problema, ma della soluzione?
How are we going to solve climate change through negotiations, unless we are able to make civil society and people, not part of the problem, but part of the solution?
La buona notizia è che la tecnologia rende possibile ristrutturare radicalmente il funzionamento delle amministrazioni in modo sostenibile rafforzando la società civile.
The good news is that technology is making it possible to fundamentally reframe the function of government in a way that can actually scale by strengthening civil society.
Il consiglio militare ha usato il pugno di ferro su protestanti e società civile e l'economia del paese continua a soffrire.
The military council has cracked down on civil society and protests and the country's economy continues to suffer.
Consapevole della devastazione e delle sfide, desideravo, con molte altre donne, ricostruire la società civile libica chiedendo un'inclusiva e giusta transizione verso la democrazia e la riconciliazione nazionale.
Aware of the devastation and the challenges, I was keen among many other women to rebuild the Libyan civil society, calling for an inclusive and just transition to democracy and national reconciliation.
Si potrebbe creare un paesaggio di signori della guerra rivali minando così le regole della legge e della società civile.
It could create a landscape of rival warlords undermining rule of law and civil society.
Una delle caratteristiche di un sistema democratico è la presenza di uno spazio dove la società civile può esprimersi.
One of the features of a democratic system is a space for civil society to express itself.
Sembri suggerire che nel modello cinese non ci sia spazio al di fuori del partito entro cui la società civile possa esprimersi.
So you seem to suggest the Chinese model doesn't have a space outside of the Party for civil society to express itself.
EXL: Esiste una società civile vivace in Cina, che si tratti di ambiente o di quello che volete.
EXL: There's a vibrant civil society in China, whether it's environment or what-have-you.
Perché, secondo la definizione occidentale, la cosiddetta società civile deve essere separata o anche in opposizione al sistema politico, ma quel concetto è estraneo alla cultura cinese.
Because, by Western definitions, a so-called civil society has to be separate or even in opposition to the political system, but that concept is alien for Chinese culture.
Da millenni, c'è la società civile, in accordo e coerente e parte di un ordine politico, e penso che sia una grande differenza culturale.
For thousands of years, you have civil society, yet they are consistent and coherent and part of a political order, and I think it's a big cultural difference.
L'abbiamo trasformato in un problema della società civile e abbiamo lanciato una campagna per salvaguardare l'arabo.
We turned this into a concern of the civil society, and we launched a campaign to preserve the Arabic language.
Dalla lumaca Paisley, e in particolare nell'ultimo decennio, si è riflettuto molto sul concetto di dovere di diligenza in quanto legato a numerosi aspetti della società civile.
Since the Paisley snail, and especially over the past decade or so, a great deal of thinking has been developed around the notion of a duty of care as it relates to a number of aspects of civil society.
Perché in Africa abbiamo istituzioni deboli, come quelle giudiziarie, la costituzione, la società civile e così via.
It's because in Africa, we have weak institutions, like the judiciary, the constitution, civil society and so forth.
Immaginate se potessimo misurare in che modo le no profit, la beneficenza, volontari e organizzazione di società civile davvero contribuiscono alla nostra società.
Imagine if we could measure what nonprofits, charities, volunteers, civil society organizations really contribute to our society.
Immaginate se potessimo lavorare insieme — governo, aziende, società civile, io, voi — e fare di questo secolo il secolo del progresso sociale.
Imagine if we could work together — government, business, civil society, me, you — and make this century the century of social progress.
E quinto, e ultimo, dobbiamo condividere la responsabilità tra i governi le imprese e la società civile.
And fifth and last, we need to share responsibility between governments, business and civil society.
Più avanti, ho co-fondato la più grande campagna per l'istruzione della società civile al mondo, la Global Campaign for Education.
Later on, I cofounded the world's single largest civil society campaign for education that is the Global Campaign for Education.
Può essere molto difficile per la magistratura, o il fisco, i giornalisti, la società civile capire davvero cosa succede.
It can be very difficult for law enforcement or tax authorities, journalists, civil society to really understand what's going on.
Ha commesso un crimine e sta pagando il proprio debito, impegnandosi a fondo per acquisire delle abilità e per potersi reinserire in una vita produttiva quando tornerà a far parte della società civile.
He committed a crime; he's paying his debt, and working hard to build the skills to make the transition back to a productive life when he enters the civilian population again.
Invito voi tutti, tutte le compagnie, tutti i governi, tutta la società civile, ad ascoltare le popolazioni native, a tornare alle nostre radici.
I invite you all, I invite all companies, I invite all governments, all civil society, to listen to indigenous peoples, to go back to our roots.
Bene, direi che dovremmo smettere di pensare al numero di iPod pro-capite, e iniziare a pensare ai modi in cui possiamo dare potere agli intellettuali, ai dissidenti, alle ONG e ai membri della società civile.
Well I say we have to stop thinking about the number of iPods per capita and start thinking about ways in which we can empower intellectuals, dissidents, NGOs and then the members of civil society.
Ed è per questo che oggi vi dico che la società civile è stata all'altezza della situazione.
And this is why I'm telling you this: Civil society rose to the occasion.
E, ancora una volta, è la società civile a far sentire il fiato sul collo ai governi.
And, again, civil societies breathing down the neck of the establishment.
La società civile sta spingendo, la società civile sta cercando soluzioni al problema e anche in Gran Bretagna e in Giappone, che non sta applicando la convenzione, eccetera...
Civil society is pushing, civil society is trying to get a solution to this problem, also in the U.K., and also in Japan, which is not properly enforcing, and so on.
Ovviamente, se le organizzazioni della società civile vogliono rivestire quel ruolo devono crescere responsabilmente.
Of course, if civil society organizations want to play that role, they have to grow into this responsibility.
Non tutte le organizzazioni della società civile sono buone.
Not all civil society organizations are good.
Ci deve essere una governance più partecipativa in molte organizzazioni della società civile.
They have to have a much more participatory governance in many civil society organizations.
E' anche necessaria una maggiore competenza dei leader della società civile.
We also need much more competence of civil society leaders.
CA: Ma sono principalmente i politici che dovranno unire le loro azioni; o dovrà invece essere di più un compito della società civile e delle imprese?
CA: But is it mainly politicians who are going to have to get their act together, or is it going to be more just civil society and companies?
1.7085049152374s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?